优选文库,甄选精品文档,助力内容创作!
会员中心
帮助中心
分享我的文档
站点导航
中学教育
汇报总结
合同协议
企业管理
可研报告
专利标准
毕设论文
建筑施工
首页
教育资源
办公文书
行业技术
论文毕设
商业管理
其他精品
网站公告
帮助中心
当前位置:
首页
>
其他精品
正文
葛浩文英译中国文学作品考察.doc
内容介绍:
摘要:文学作品书名的翻译是一个十分重要的问题,优秀的翻译可 以吸引读者,促进作品在异域的传播,延展艺术作品的生命。美国翻译 家葛浩文是一个成功的例子,他运用直译法、直译注释法、意译法以及 改译法等有效的方法处理书名英译,体现出以读者为中心的翻译策略。 葛浩文的翻译方法可以为中华文化外译实践提供一些有益的借鉴。关键词:书名英译;葛浩文;方法;策略 在中国现当代文学作品进入英语世界的过程中,美国汉学家
本文共
6
页 ,
还可试读 1 页
继续阅读
下载文档
文章收藏
版权申诉
版权声明:
本站为C2C模式,文档由用户上传,若您的权益被侵害请及时联系右侧客服。
上一篇:
第08章-期权定价的数值方法.doc
下一篇:
返回列表
相关推荐
43***
页数
6
类型
doc
上传时间
2024-10
特种设备安全管理.ppt
(推荐)部编版三年级语文下册第一单元习作课件:我的植物朋友课件【2020最新更新】.ppt
(新)人教版七年级数学下册教学设计(全册,精品).docx
【教师用书】第二十一课:爷爷奶奶.docx
9.1 血液习题1.doc
我所认识的华德福教育.ppt
点击下载文档(Download)
最新发布
葛浩文英译中国文学作品考察.doc
第08章-期权定价的数值方法.doc
生态农牧业体系建设的挑战及对策.doc
标本采集核对制度.doc
打雪仗日记300字.doc
恶心与呕吐的护理ppt课件.ppt
应征入伍服兵役高等学校学生国家教育资助申请表Ⅰ(学费补偿).docx
如何解决问题.ppt
图纸答疑格式.doc
农村致富带头人典型材料2篇.doc
联系客服
网站客服
Q2383213723
微信号
微信: wzzy8848 处理侵权
返回顶部